Una Cena Española

¡Felices comienzos de diciembre! Yo sé que este es un tiempo ocupado y difícil para muchos, pero ¡que todos acuerden que solo nos queda tres semanas antes de la Navidad! Por mi parte, yo sigo pasando un gran tiempo con mis compañeros del piso español. El viernes pasado, fuimos a un restaurante española en la calle M aquí en Georgetown, Bodega, para tener una cena estupenda.

extbdgaweb.jpg

Bodega ejemplifica un restaurante español. La mayoría de los platos se sirve en el estilo de tapas, o platos pequeños. En España, la costumbre es pedir una variedad de esas
tapas para que el grupo las comparta. Esta tradición tiene orígenes en Sevilla, donde el
camarero cubría las copas de vino con un plato pequeño para proteger el vino de las moscas de la fruta. Eventualmente, se empezó a poner comido encima de aquellos platos para atraer más clientes. Ahora, disfrutar de tapas con un vaso de vino o cerveza es una manera común y barata de pasar tiempo con amigos.

img-20171031-214550-779.jpg

Bodega también sirve la cocina española típica, incluso algunos platos de los que me enamoré cuando yo misma estudié allí. Primero, nos sirvieron pan con aceite de oliva, lo segundo que es muy tradicional de España. Como yo aprendí conduciendo por el sur de España, este país es un gran cultivador y productor de la oliva y su aceite, una realidad que empezó gracias a los griegos durante la época del imperio romano. Además, puesto que España es una península rodeada de agua, tiene mucho acceso al marisco. Se podía ver esta influencia en la carta de Bodega, que ofreció muchos platos de pulpo y gamba. Se sirven otros platos típicos también, como el chorizo, el jamón serrano, y la paella. Yo pedí una tostada con tomate y jamón serrano, las patatas bravas, y el pulpo, que probé de primera vez en Galicia. Todos aquellos platos fueron riquísimos, y cuando probé los platos de mis compañeros, el caso fue el mismo. Los postres fueron riquísimos y de tradición española también, como el flan y el helado de higo.

DSC07129.jpgPan Tumaca--644x362.jpg

Muy divertida, esta cena fue semejante a como se haría en la cultura española. Unirnos y compartir conversación y tapas sería fácil de encontrar en las calles de Madrid. Además, en la mayoría de los casos, puesto que lo hicimos el viernes, nadie tenía prisa de ir a ningún lugar, y podíamos llegar a conocernos de verdad. Hablamos de las oportunidades de estudiar en el extranjero, el costo de vivir en Texas, y la calidad de comida en Leo’s, nuestro salón comedor. En esta excursión, viajamos a España, aunque solo sea por un rato, y creo que esa es exactamente la experiencia que este piso debe crear.

– Olivia

Los Españoles y la Independencia Americana

¡Feliz jueves a todos! Yo todavía estoy pasando un semestre genial en el piso español aquí en Georgetown. El fin de semana pasado yo tuve otra aventura más, y estoy emocionada a contársela. 

El domingo pasado, mis compañeros y yo fuimos a la Antigua Residencia de los Embajadores de España para ver una exhibición sobre el papel español en la Revolución Americana. En realidad el gobierno español fue muy involucrado en este conflicto, y apoyó a los rebeldes estadounidenses contra los británicos. Puesto que era un rival colonial de Inglaterra en esa época, en 1779 España se declaró un aliado de Francia y los Estados Unidos contra los ingleses. Entonces, entre 1775 y 1782, el gobierno español suministró las fuerzas americanas con pólvora, paño, fusiles, uniformes, y préstamos por el puerto de Nueva Orleáns, el río Mississippi, y los almacenes situados en Habana, Cuba. En el verano de 1780, España y Francia mandaron ejércitos enormes a los Estados Unidos para luchar del lado de los americanos,  ayudando a expulsar los británicos del golfo de México. Finalmente, el gobierno español fue uno de los primeros en reconocer la independencia de los estadounidenses en 1783 y de cultivar relaciones diplomáticas con ellos – el primer paso en el camino americano a la superpotencia.

IMG_1744.jpeg
Minuta de despacho del conde de Aranda, embajador de España en París, al secretario de Estado Grimaldi, dándole cuenta de la inversión de los dos millones de libras tornases facilitadas por España y Francia y demás auxilios que se enviaban a las colonias inglesas de América

Como aprendí en la exhibición, los estadounidenses entendían cuánto necesitaban el apoyo extranjero para vencer a los ingleses, y ellos estaban muy agradecidos por el socorro español. Durante el conflicto, incluso Alexander Hamilton reconoció que “si vamos a ser salvados, han de salvarnos Francia y España.” John Jay, el delegado del congreso en España, expresó su gratitud en 1780: “Por favor, reconozca la grata impresión causada en estos Estados por la disposición amistosa manifestada por Su Majestad Católica, por las pruebas que de ella ha dado en las medidas que ha tomado, y que se espera siga tomando, por el fin de salvaguardar su crédito, y de ayudarles con los suministros de ropa para su ejército.” Puesto que España liberó las colonias americanas de Inglaterra y reconoció su estatus como un país independiente, los Estados Unidos debe su éxito actual en gran parte a los españoles. 

IMG_1766.jpeg

Relato de lo acontecido en la provincia de Luisiana respecto de la expedición que hicieron las Armas Españolas contra los establecimientos y fuertes que tenía la Gran Bretaña en la orilla oriental del Misisipi

Esta exposición logra el objetivo preciso de la Fundación España-EEUU por enfatizar la relación perdurable entre los dos países. Como demostró la exhibición, las historias de los Estados Unidos y España han sido entrelazadas desde el principio. Incluso los nombres de muchos de nuestros estados americanos tienen raíces españolas, como Montana, Florida, Nevada, y California. El gobierno estadounidense todavía está aliado con el gobierno español políticamente, militarmente, y económicamente.

La comprensión de esta relación perdurable tiene implicaciones importantes para el mundo contemporáneo si miramos hacia el sur a la “caravana” de inmigrantes latinos que se está acercando a la frontera sureña de los Estados Unidos. Muchos ciudadanos estadounidenses, con el presidente Trump a la vanguardia, todavía tratan a los hispanos como una gente extranjera y amenazadora. Sin embargo, la verdad es que la cultura hispana está en el fondo de la cultura americana – tanto como el fútbol americano y McDonald’s – y se la debe tratar así. Como un país en que viven unos 58 millones de hispanohablantes, no se puede ignorar nada más la centralidad de la gente hispana en la tradición americana.

5ac27613e4b01cce9ac6ce6a-1522693651128.jpeg

Una imagen de manifestantes luchando por la construcción de una muralla a lo largo de la frontera entre México y los EEUU para impedir la entrada de inmigrantes de Latinoamérica.

 

~ Olivia

 

Galería Nacional de Arte: La Exhibición “Sentido del Humor”

¡Feliz Día de los Muertos a todos y todas! Por mi parte, yo todavía estoy pasando un semestre genial en el piso español aquí en Georgetown. El fin de semana pasado, mis compañeros y yo fuimos a la Galería Nacional de Arte para ver la exhibición “Sentido del Humor.” Fue un evento particularmente especial porque lo planeamos mi compañera de cuarto y yo, y nosotras teníamos muchas ganas de compartir nuestra emoción por la exposición con los demás. El propósito de la exhibición es subrayar un capítulo en la historia de arte de la parodia y la sátira. Las obras incluidas en la exposición abarcan el periodo del siglo dieciocho hasta el siglo veinte, e incluye obras del artista francés Jacques Callot, el inglés James Gilray, y el estadounidense Art Spiegelman. Sin embargo, mi enfoque a lo largo de la exposición fue el trabajo del artista español Francisco Goya, quien empezó a producir este tipo de arte a partir de 1792.

 

C-20150504-052.jpg

 

El género de arte cómico apareció al fin del siglo dieciocho, y fue marcado por una transición interesante de la pintura y la escultura a la copia y el dibujo como las formas de expresión más comunes. El desarrollo de la litografía a finales del siglo dieciocho significó que el arte podía estar replicado fácilmente y rápidamente. Por eso, el arte empezó a estar dirigido a una audiencia más grande y adoptó un aspecto de comercialismo, avanzando las opiniones y intenciones ocultas de los artistas mismos. Como resultado de este nuevo aspecto político, la censura entró en el mundo artístico, dado que las reputaciones de ciertos líderes (y a menudo la realeza) se ponían en riesgo. Este tipo de arte fue usado en una manera completamente distinta al arte de las épocas anteriores, caracterizado más por el comentario social que la expresión de belleza y emoción. A causa de eso, a mí me encantó aprender sobre ello y compararlo al arte moderno.

KLZO6FU4AEI6RBB3G3QXP4YIDQ

Mi pieza favorita en la exhibición se llama “Asta su abuelo,” cuya imagen he incluido arriba. Este cuadro, hecho por Francisco Goya en 1799, demuestra un burro vestido como un miembro de la nobleza. Se cree que este burro representa el amante de la reina, Manuel Godoy, a quien le importaba más el prestigio de su familia que el éxito personal. Esta obra forma parte de una serie más grande de cuadros satíricos por Francisco Goya llamada “Los Caprichos,” en que Goya criticó las tonterías de la sociedad española.

Lo que me interesaba más de la exhibición es que el arte satírico representa un fenómeno cultural que no se limitaba ni a una gente ni a un país. Este arte aparecía tanto en el Reino Unido como en Francia, España, y los Estados Unidos. Es impresionante ver las varias maneras en que la raza humana, aunque está separada por fronteras y océanos, puede ser unida por el pensamiento y la cultura. Aunque los ingleses del siglo dieciocho enfrentaban desafíos políticos muy diferentes a los de los estadounidenses del siglo veinte, los dos grupos usaron el arte en una manera semejante.

Además, todavía se ve este tipo de arte hoy en día. Nuestros periódicos y revistas están perfectamente llenos de este tipo de arte, y a veces no nos damos cuenta. Por eso, creo que esta exhibición es muy relevante a la sociedad moderna, porque hay que analizar la manera en que el arte se usa para propagar una opinión política. Esta necesidad de ser más consciente de cómo absorbemos la postura política se vuelve más importante aún ante las “noticias falsas” que van apareciendo más y más frecuentemente. Ver tal arte satírico a través de esta exhibición me ha recordado que las tensiones recientes entre el público y el gobierno ha caracterizado esta relación desde hace mucho tiempo, y esta realización me hace preocupar menos por la situación política hoy en día.

 

– Olivia

Como Agua Para Chocolate

Este jueves pasado, fui al teatro Gala en Washington D.C. para ver la adaptación teatral de Como Agua Para Chocolate. Esta producción empezó como uno de los libros más vendidos en México, escrito por Laura Esquivel in 1989. Poco después, fue convertido en una película en 1992.

La historia se enfoca en Tita, una joven mexicana. Una tradición en la familia de Tita requiere que la niña más joven no se case con nadie y permanezca en la casa para cuidar a la madre. A causa de esta tradición, a Tita le prohíben casarse con el amor de su vida, Pedro. Pedro, como resultado, accede casarse con la hermana mayor de Tita para asegurar que pueda estar cerca a ella a pesar de que él no se puede casar con ella. El resto de la historia trata de la manera en que Tita lidia con la carga de esta tradición.

680DD450F4E-A760-6A0C-DA44EFD1BF7DC3D3.jpg

El contexto para la historia se basa en la Revolución Mexicana, que duró aproximadamente desde 1910 hasta 1920. Aunque no vemos la violencia directamente en la obra, cada personaje está afectado por ella. Además, la historia de Como Agua Para Chocolate tiene muchos paralelos con este conflicto armado. La revolución empezó porque la gente mexicana se oponía a la antigua dictadura de Porfirio Díaz – justo como Tita por fin resiste al comportamiento dictatorial y opresivo de su madre. Asimismo, el espíritu revolucionaria indica el empiezo de una nueva época, culturalmente y ideológicamente. Cuando Tita desea un mejor futuro para Esperanza, la única hija de Rosaura y Pedro, esto simboliza una nueva época en las tradiciones de su familia.

 

Screen Shot 2018-10-13 at 9.19.25 AM.png

 

En total, esta obra me parecía demasiado literal y cliché. Aunque es lindo que la única manera que Tita tiene para expresarse es por medio de la cocina, el hecho de que todos los que comen su comida sienten las emociones de Tita me parece bastante obvio.

Sin embargo, la obra fue relevante por mí porque trataba de los varios papeles de la mujer en la vida moderna, un tema muy controversial en nuestro tiempo. Mientras la madre es la líder de la casa y es una figura muy fuerte, Tita es servil y obediente, como una mujer tradicional.

Al fin y al cabo, esta historia es un recordatorio de los derechos que las mujeres hemos conseguido desde aquella época y la suerte que tengo de vivir con las oportunidades de este país liberal. También, la conclusión de la historia nos recuerda que lo que está destinado de ocurrir ocurrirá en alguna manera, y eso me da esperanza para el futuro.

~ Olivia

STAGE-Like-water-for-ChocolateL-to-R.-Teresa-Yenque-siluette-back-and-Ine¦üs-Domi¦ünguez-del-Corral.-Photo-Daniel-Martinez.jpg